TVN.HU felhasználók Blog bejegyzéseinek száma: 4453153 db
Találatok száma: 10
Előző Következő
Legújabb kedvecem saját önéletrajzzal 2021-02-22 11:29:31
Szűcs-Gáspár Borbála - Ki küldött? Isten küldött, vagy a Sátán? Napfényt hoztál ígéret hátán, örömöt, lágyságot, fiatal lányságot varázsoltál belém. Mint gyengéd ölelés, úgy toppantál elém. Úgy jöttél, mint biztos őszinte ígéret, múlás tagadása, megújuló élet. Tu...
Tallóztam 2016-05-09 23:24:55
Rabindranath Tagore A növekvő hold Az indai-bengáli költő A növekvő hold versciklusát maga fordította ( egyéb költeményeivel együtt ) angolra. Az eredetileg kötött, zenei formájú versek az átültetésnél kapták azt a szélesen lüktető szabad versformát, amelyet a magyar műfordító is követ. Tagore lírájában a buddhista panteizmus, a világszemlélet mindent átlelkesítő spiritual...
Ma 302 éve született.... 2015-10-01 12:00:41
Ma 302 éve született.... Rádai gróf Ráday Gedeon (Ludány, 1713. október 1. - Pécel, 1792. augusztus 6.) magyar költő, műfordító és politikus. A magyarországi felvilágosodás előkészítője, egyik vezéregyénisége. ,,...nemcsak korának egyik leghaladóbb elméje...
Ma 20 éve hunyt el.. 2015-09-13 15:53:52
Csorba Győző (Pécs, 1916. november 21.[1] - Pécs, 1995. szeptember 13.[2]) Kossuth-díjas magyar költő, műfordító. Nyolcosztályos gimnáziumban, a Pius gimnáziumban tanult, majd 1935-ben érettségizett. 1939-ben végzett jogi egyetemet Pécsett.[3] 1939-1941...
Ma 98 éve született.... 2014-11-21 18:25:35
Csorba Győző (Pécs, 1916. november 21. - Pécs, 1995. szeptember 13.[1]) Kossuth-díjas magyar költő, műfordító. 8 osztályos gimnáziumban, a Pius gimnáziumban tanult, majd 1935-ben érettségizett. 1939-ben végzett jogi egyetemet Pécsett.[2] 1939-1941 között dipl...
szeretettel 2012-05-13 17:01:39
Omar Khajjám RUBÁÍK Baktay Ervin fordításai Forrás: Harold Lamb: Omár Khajjám. Egy élet története, 1936, Rózsavölgyi Kiadó Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár 1. Midőn tavasz napja ragyog fenn az égen, Bort és forró ajkat nyujt felém a szépem, - Nevezzen akárki hitetlen kutyának, Ha az...
szeretettel 2012-04-26 19:10:43
Bertók László (1935-) haikui Happy end, 1999 Haikukák a Jelenkor "Happy End"-estjére, Jelenkor, 2000 március (1) A happy endet akkor jó kitalálni, amikor nem megy. (2) Hogy happy end-e, attól függ, honnan nézel deres fejedre. (3) Hogy happy end-e, attól függ, hogy jövőre Jelenkor lesz-e....
Fenyő D. György: 2010-04-11 14:22:40
FENYŐ D. GYÖRGY Egy különleges versforma mint költői hagyomány (József Attila Születésnapomra című versének utótörténete) I. József Attila Születésnapomra című verse a legismertebb és legnépszerűbb versek közé tartozik, mind a szakma, mind a nagyközönség sokszor hivatkozik rá. Népszerű lett azért, mert egy olyan dacos, szókimondó, hetyke, támadó hang...
II.4. A ritmus 2008-09-26 09:18:14
II.4. A ritmus II.4.1. A ritmus fajai A vers olyan beszéd, amelyben szabályos hullámzás van. Ezt a szabályos hullámzást nevezzük ritmusnak. A ritmus görög szó, folyást, hullámzást jelent. Szabályos hullámzást, tehát ritmust a természetben és az élet számos terén is találunk. Ritmikus a parthoz verődő hullámnak, a vágtató paripának, az ereszből lecsepegő csőcseppeknek nesze,...
Nincs Cím 2008-08-22 13:09:26
KÖZÉPKORI ÉS RENESZÁNSZ VILÁGIRODALOM Ferences himnuszok: Naphimnusz, Dies irae, Stabat Mater A himnusz, mint műfaj először Szapphónál jelenik meg. Népszerűsége az ókeresztény korban érte el tetőpontját, ebből a korból ugyanis kb. 10 ezer himnusz maradt fenn (közülük 100-at fordított le Babits Amor Sanctus c. kötetében). Emelkedett hangú költemény, melynek máig nagy szerepe...
Előző Következő
© 2002-2021 TVN.HU Kft.